Taleemi DuniyaTaleemi Duniya
All Surahs

Surah 89

سُورَةُ الفَجۡرِ

Al-Fajr

The Dawn

30 ayahs · Meccan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

1
Juz 30 · Page 593

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

فجر کی قسم

English — Saheeh International

By the dawn

2
Juz 30 · Page 593

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور دس راتوں کی

English — Saheeh International

And [by] ten nights

3
Juz 30 · Page 593

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور جفت اور طاق کی

English — Saheeh International

And [by] the even [number] and the odd

4
Juz 30 · Page 593

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور رات کی جب جانے لگے

English — Saheeh International

And [by] the night when it passes,

5
Juz 30 · Page 593

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)

English — Saheeh International

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

6
Juz 30 · Page 593

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے عاد کے ساتھ کیا کیا

English — Saheeh International

Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

7
Juz 30 · Page 593

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

(جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد

English — Saheeh International

[With] Iram - who had lofty pillars,

8
Juz 30 · Page 593

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

کہ تمام ملک میں ایسے پیدا نہیں ہوئے تھے

English — Saheeh International

The likes of whom had never been created in the land?

9
Juz 30 · Page 593

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور ثمود کے ساتھ (کیا کیا) جو وادئِ (قریٰ) میں پتھر تراشتے تھے (اور گھر بناتے) تھے

English — Saheeh International

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

10
Juz 30 · Page 593

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا

English — Saheeh International

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

11
Juz 30 · Page 593

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

یہ لوگ ملکوں میں سرکش ہو رہے تھے

English — Saheeh International

[All of] whom oppressed within the lands

12
Juz 30 · Page 593

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور ان میں بہت سی خرابیاں کرتے تھے

English — Saheeh International

And increased therein the corruption.

13
Juz 30 · Page 593

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا

English — Saheeh International

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

14
Juz 30 · Page 593

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

بے شک تمہارا پروردگار تاک میں ہے

English — Saheeh International

Indeed, your Lord is in observation.

15
Juz 30 · Page 593

فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

مگر انسان (عجیب مخلوق ہے کہ) جب اس کا پروردگار اس کو آزماتا ہے تو اسے عزت دیتا اور نعمت بخشتا ہے۔ تو کہتا ہے کہ (آہا) میرے پروردگار نے مجھے عزت بخشی

English — Saheeh International

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

16
Juz 30 · Page 593

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور جب (دوسری طرح) آزماتا ہے کہ اس پر روزی تنگ کر دیتا ہے تو کہتا ہے کہ (ہائے) میرے پروردگار نے مجھے ذلیل کیا

English — Saheeh International

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

17
Juz 30 · Page 593

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

نہیں بلکہ تم لوگ یتیم کی خاطر نہیں کرتے

English — Saheeh International

No! But you do not honor the orphan

18
Juz 30 · Page 593

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتے ہو

English — Saheeh International

And you do not encourage one another to feed the poor.

19
Juz 30 · Page 593

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور میراث کے مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو

English — Saheeh International

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

20
Juz 30 · Page 593

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور مال کو بہت ہی عزیز رکھتے ہو

English — Saheeh International

And you love wealth with immense love.

21
Juz 30 · Page 593

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو جب زمین کی بلندی کوٹ کوٹ کو پست کر دی جائے گی

English — Saheeh International

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

22
Juz 30 · Page 593

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور تمہارا پروردگار (جلوہ فرما ہو گا) اور فرشتے قطار باندھ باندھ کر آ موجود ہوں گے

English — Saheeh International

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

23
Juz 30 · Page 593

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور دوزخ اس دن حاضر کی جائے گی تو انسان اس دن متنبہ ہو گا مگر تنبہ (سے) اسے (فائدہ) کہاں (مل سکے گا)

English — Saheeh International

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

24
Juz 30 · Page 594

يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی (جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا

English — Saheeh International

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

25
Juz 30 · Page 594

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو اس دن نہ کوئی خدا کے عذاب کی طرح کا (کسی کو) عذاب دے گا

English — Saheeh International

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

26
Juz 30 · Page 594

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور نہ کوئی ویسا جکڑنا جکڑے گا

English — Saheeh International

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

27
Juz 30 · Page 594

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اے اطمینان پانے والی روح!

English — Saheeh International

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

28
Juz 30 · Page 594

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اپنے پروردگار کی طرف لوٹ چل۔ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی

English — Saheeh International

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

29
Juz 30 · Page 594

فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا

English — Saheeh International

And enter among My [righteous] servants

30
Juz 30 · Page 594

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور میری بہشت میں داخل ہو جا

English — Saheeh International

And enter My Paradise."

89. Al-Fajr (The Dawn) — Qur’an | Taleemi Duniya