بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو
English — Saheeh International
Exalt the name of your Lord, the Most High,
Surah 87
The Most High
19 ayahs · Meccan
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو
English — Saheeh International
Exalt the name of your Lord, the Most High,
ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
جس نے (انسان کو) بنایا پھر (اس کے اعضاء کو) درست کیا
English — Saheeh International
Who created and proportioned
وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس نے (اس کا) اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا
English — Saheeh International
And who destined and [then] guided
وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس نے چارہ اگایا
English — Saheeh International
And who brings out the pasture
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس کو سیاہ رنگ کا کوڑا کر دیا
English — Saheeh International
And [then] makes it black stubble.
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
ہم تمہیں پڑھا دیں گے کہ تم فراموش نہ کرو گے
English — Saheeh International
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی
English — Saheeh International
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گے
English — Saheeh International
And We will ease you toward ease.
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع (ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو
English — Saheeh International
So remind, if the reminder should benefit;
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا
English — Saheeh International
He who fears [Allah] will be reminded.
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا
English — Saheeh International
But the wretched one will avoid it -
ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا
English — Saheeh International
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گا
English — Saheeh International
Neither dying therein nor living.
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا
English — Saheeh International
He has certainly succeeded who purifies himself
وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا
English — Saheeh International
And mentions the name of his Lord and prays.
بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہو
English — Saheeh International
But you prefer the worldly life,
وَٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ وَأَبْقَىٰٓ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے
English — Saheeh International
While the Hereafter is better and more enduring.
إِنَّ هَٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
یہ بات پہلے صحیفوں میں (مرقوم) ہے
English — Saheeh International
Indeed, this is in the former scriptures,
صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry
(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں
English — Saheeh International
The scriptures of Abraham and Moses.