Taleemi DuniyaTaleemi Duniya
All Surahs

Surah 86

سُورَةُ الطَّارِقِ

At-Taariq

The Morning Star

17 ayahs · Meccan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

1
Juz 30 · Page 591

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسم

English — Saheeh International

By the sky and the night comer -

2
Juz 30 · Page 591

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور تم کو کیا معلوم کہ رات کے وقت آنے والا کیا ہے

English — Saheeh International

And what can make you know what is the night comer?

3
Juz 30 · Page 591

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

وہ تارا ہے چمکنے والا

English — Saheeh International

It is the piercing star -

4
Juz 30 · Page 591

إِن كُلُّ نَفْسٍۢ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

کہ کوئی متنفس نہیں جس پر نگہبان مقرر نہیں

English — Saheeh International

There is no soul but that it has over it a protector.

5
Juz 30 · Page 591

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہے

English — Saheeh International

So let man observe from what he was created.

6
Juz 30 · Page 591

خُلِقَ مِن مَّآءٍۢ دَافِقٍۢ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

وہ اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا ہوا ہے

English — Saheeh International

He was created from a fluid, ejected,

7
Juz 30 · Page 591

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جو پیٹھ اور سینے کے بیچ میں سے نکلتا ہے

English — Saheeh International

Emerging from between the backbone and the ribs.

8
Juz 30 · Page 591

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

بےشک خدا اس کے اعادے (یعنی پھر پیدا کرنے) پر قادر ہے

English — Saheeh International

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

9
Juz 30 · Page 591

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جس دن دلوں کے بھید جانچے جائیں گے

English — Saheeh International

The Day when secrets will be put on trial,

10
Juz 30 · Page 591

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍۢ وَلَا نَاصِرٍۢ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو انسان کی کچھ پیش نہ چل سکے گی اور نہ کوئی اس کا مددگار ہو گا

English — Saheeh International

Then man will have no power or any helper.

11
Juz 30 · Page 591

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

آسمان کی قسم جو مینہ برساتا ہے

English — Saheeh International

By the sky which returns [rain]

12
Juz 30 · Page 591

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور زمین کی قسم جو پھٹ جاتی ہے

English — Saheeh International

And [by] the earth which cracks open,

13
Juz 30 · Page 591

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌۭ فَصْلٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

کہ یہ کلام (حق کو باطل سے) جدا کرنے والا ہے

English — Saheeh International

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

14
Juz 30 · Page 591

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور بیہودہ بات نہیں ہے

English — Saheeh International

And it is not amusement.

15
Juz 30 · Page 591

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًۭا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

یہ لوگ تو اپنی تدبیروں میں لگ رہے ہیں

English — Saheeh International

Indeed, they are planning a plan,

16
Juz 30 · Page 591

وَأَكِيدُ كَيْدًۭا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور ہم اپنی تدبیر کر رہے ہیں

English — Saheeh International

But I am planning a plan.

17
Juz 30 · Page 591

فَمَهِّلِ ٱلْكَٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو تم کافروں کو مہلت دو بس چند روز ہی مہلت دو

English — Saheeh International

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

86. At-Taariq (The Morning Star) — Qur’an | Taleemi Duniya