Taleemi DuniyaTaleemi Duniya
All Surahs

Surah 83

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

Al-Mutaffifin

Defrauding

36 ayahs · Meccan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

1
Juz 30 · Page 587

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَيْلٌۭ لِّلْمُطَفِّفِينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

ناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لیے خرابی ہے

English — Saheeh International

Woe to those who give less [than due],

2
Juz 30 · Page 587

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكْتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جو لوگوں سے ناپ کر لیں تو پورا لیں

English — Saheeh International

Who, when they take a measure from people, take in full.

3
Juz 30 · Page 587

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم کر دیں

English — Saheeh International

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4
Juz 30 · Page 587

أَلَا يَظُنُّ أُو۟لَٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

کیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے

English — Saheeh International

Do they not think that they will be resurrected

5
Juz 30 · Page 587

لِيَوْمٍ عَظِيمٍۢ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

(یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں

English — Saheeh International

For a tremendous Day -

6
Juz 30 · Page 587

يَوْمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جس دن (تمام) لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے

English — Saheeh International

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7
Juz 30 · Page 588

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْفُجَّارِ لَفِى سِجِّينٍۢ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

سن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں

English — Saheeh International

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8
Juz 30 · Page 588

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا سِجِّينٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور تم کیا جانتے ہوں کہ سجّین کیا چیز ہے؟

English — Saheeh International

And what can make you know what is sijjeen?

9
Juz 30 · Page 588

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

ایک دفتر ہے لکھا ہوا

English — Saheeh International

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10
Juz 30 · Page 588

وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے

English — Saheeh International

Woe, that Day, to the deniers,

11
Juz 30 · Page 588

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

(یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں

English — Saheeh International

Who deny the Day of Recompense.

12
Juz 30 · Page 588

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے

English — Saheeh International

And none deny it except every sinful transgressor.

13
Juz 30 · Page 588

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے کہ یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں

English — Saheeh International

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14
Juz 30 · Page 588

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

دیکھو یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا ان کے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے

English — Saheeh International

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15
Juz 30 · Page 588

كَلَّآ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّمَحْجُوبُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

بےشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے

English — Saheeh International

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16
Juz 30 · Page 588

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا۟ ٱلْجَحِيمِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

پھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے

English — Saheeh International

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17
Juz 30 · Page 588

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

پھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے

English — Saheeh International

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18
Juz 30 · Page 588

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلْأَبْرَارِ لَفِى عِلِّيِّينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

(یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں

English — Saheeh International

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19
Juz 30 · Page 588

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور تم کو کیا معلوم کہ علیین کیا چیز ہے؟

English — Saheeh International

And what can make you know what is 'illiyyun?

20
Juz 30 · Page 588

كِتَٰبٌۭ مَّرْقُومٌۭ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

ایک دفتر ہے لکھا ہوا

English — Saheeh International

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21
Juz 30 · Page 588

يَشْهَدُهُ ٱلْمُقَرَّبُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں

English — Saheeh International

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22
Juz 30 · Page 588

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

بےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے

English — Saheeh International

Indeed, the righteous will be in pleasure

23
Juz 30 · Page 588

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے

English — Saheeh International

On adorned couches, observing.

24
Juz 30 · Page 588

تَعْرِفُ فِى وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ ٱلنَّعِيمِ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے

English — Saheeh International

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25
Juz 30 · Page 588

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍۢ مَّخْتُومٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

ان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی

English — Saheeh International

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26
Juz 30 · Page 588

خِتَٰمُهُۥ مِسْكٌۭ ۚ وَفِى ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جس کی مہر مشک کی ہو گی تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں

English — Saheeh International

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27
Juz 30 · Page 588

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسْنِيمٍ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہو گی

English — Saheeh International

And its mixture is of Tasneem,

28
Juz 30 · Page 588

عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

وہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پیئیں گے

English — Saheeh International

A spring from which those near [to Allah] drink.

29
Juz 30 · Page 588

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يَضْحَكُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

جو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے

English — Saheeh International

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30
Juz 30 · Page 588

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے

English — Saheeh International

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31
Juz 30 · Page 588

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے

English — Saheeh International

And when they returned to their people, they would return jesting.

32
Juz 30 · Page 588

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

اور جب ان (مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں

English — Saheeh International

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33
Juz 30 · Page 588

وَمَآ أُرْسِلُوا۟ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

حالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے

English — Saheeh International

But they had not been sent as guardians over them.

34
Juz 30 · Page 588

فَٱلْيَوْمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے

English — Saheeh International

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35
Juz 30 · Page 589

عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

(اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے ان کا حال) دیکھ رہے ہوں گے

English — Saheeh International

On adorned couches, observing.

36
Juz 30 · Page 589

هَلْ ثُوِّبَ ٱلْكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

Urdu — Fateh Muhammad Jalandhry

تو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا) بدلہ مل گیا

English — Saheeh International

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

83. Al-Mutaffifin (Defrauding) — Qur’an | Taleemi Duniya